Historie české verze DVD Světlo, tma a barvy

Materiál na tento film autoři sbírali přibližně pět let. Dokument byl původně natočen na 35mm film. V Dánsku byl do vyprodání k dispozici na videokazetách.

Tento dokument jsem poprvé viděl v roce 2002 u Marianne Mikkelsen, dánské učitelky systému Aura-Soma. Videokazeta byla v dánštině, Marianne tlumočila pointu do angličtiny a Lenka Marková zase pro zapálené zájemce do češtiny. Dokument mne velmi zaujal a jsem Marianne vděčný, že jej tehdy přivezla.

Později se mi podařilo získat videokazetu s anglickou verzí. Obě jazykové verze jsem tehdy digitalizoval pomocí USB „krabičky“ pro načítání videa do počítače a záznamy jsem sesadil do zákrytu, aby se dala přepnout anglická a dánská hlasová stopa. Pak jsem začal s tvorbou českých titulků „na slepo“ na anglický zvuk v programu Sub Station Alpha. První kolo českého překladu z angličtiny korigovala Lenka Marková. Další kola korektur včetně „goethovské“ terminologie už zpracovala Marie Vojtanová podle videa s dánskou zvukovou stopou a s českými titulky. Oběma patří dík a jejich jména jsou uvedena v závěrečném titulku.

Po delším jednání s producentem, společností Magic Hour Films, se mi podařilo získat přepis anglické zvukové stopy a upřesnit několik detailů v překladu. Výsledkem tohoto snažení bylo DVD s obrazem digitalizovaným z videokazety, s dánskou a anglickou zvukovou stopou a s anglickými a českými titulky. V dubnu 2007 jej producent posoudil jako „impressive“ a přislíbil umístění české titulkové stopy na připravované DVD.

Několik dalších let nedošlo k žádnému pokroku. Oslovil jsem tedy producenta s plánem prodeje a nabídl zajištění digitalizace z 35mm filmu na profesionálním zařízení výměnou za mechanická práva k počeštěné verzi. Koncem roku 2012 se vyjednávání zintenzivnilo, když o dokument prostřednictvím Radomila Hradila projevilo zájem nakladatelství Fabula. Producent se nakonec rozhodl DVD vydat vlastním nákladem. Po určitém zpoždění spatřilo DVD světlo světa v roce 2014 a v květnu bylo nabídnuto české veřejnosti na e-shopu PlnospektrálníOsvětlení.cz.

Měl jsem určité pochybnosti, zda bude ovládání pro uživatele srozumitelné. Když se ozval první divák, že si neví rady, jak zapnout české titulky, připravil jsem na toto téma stránku s návodem a animací.

Lyset, Moerket og Farverne VHS

A. Fuksa